Yên phận thủ thường
Direct English translation
Be content with one's lot and keep to the ordinary.
Equivalent English version
Let well alone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ bằng lòng với hoàn cảnh hiện có, muốn sống yên ổn, giữ nếp thường và tránh va chạm, không muốn đổi thay hay tranh đấu. Cách nói này nhấn mạnh ý "yên" trong đời sống ổn định, an hòa.
English explanation
Refers to being content with one’s present circumstances, preferring a quiet, undisturbed life and avoiding conflict or change. This variant places extra emphasis on living in peace and maintaining the usual order.